Before every event, I undertake conscientious preparation in order to work myself into the topic concerned. No interpreter or translator, not even a native speaker of the relevant language, knows every word in that language. The interpreter prepares a glossary specific to each client and each field to be covered, and uses this to master the requisite terminology.
I am experienced in the following fields:
My experience in these fields enables me to cover a broad range of topics.
However, I am also always glad to take on new and interesting areas of specialisation.
Dana Quarg - translator and interpreter - 22902 Ahrensburg | Privacy Policy